대학언론에 ‘위기’라는 꼬리표가 붙은 지도 어느덧 30년이다. 위기론의 일상화는 역설적으로 우리가 무엇을 위해 펜을 드는지, 그 본질적인 질문조차 희박하게 만들었다. 본지의 특별기획 [대학언론 대담]은 이 고착된 위기 속에서 방향을 전환하는 시도다. 이번 특별편에서는 태평양 너머 캐나다 브리티시컬럼비아주에 있는 빅토리아 대학교(University of Victoria, UVic)의 학보사 <The Martlet>을 만났다.
언어와 환경은 다르지만, 그들이 마주한 고민의 궤적은 우리와 닮았다. 누군가의 목소리를 기록하는 대학 언론인으로서 그들이 느끼는 효능감과 시스템적 고민, 그리고 그들이 찾은 대안적 활로를 경청해 봤다.
정답도, 완벽한 해결책도 없을지 모른다. 그럼에도 국경을 넘어 그들의 이야기를 전하려는 이유는 분명하다. 대학언론의 존재 이유에 대한 실마리는 때로 '우리' 밖의 낯선 목소리에서 시작되기 때문이다. <The Martlet>의 편집국장(editor-in-chief) 이든 바클리(Ethan Barkley)와 운영관리자(operation manager) 레이 도슨(Rae Dawson)을 만나 대학언론의 미래를 물었다.
Q. <The Martlet>에 대해 소개해 달라.
Ethan : The Martlet has been UVic’s source for independent news since 1948. The Martlet publishes bi-weekly during fall, winter, and spring. Every second issue is a print issue and during the summer, the Martlet publishes one print issue a month. We also publish articles online, post on social media, and send out a regular newsletter.
이든 : <The Martlet>은 1948년부터 빅토리아 대학교의 독립적인 뉴스 매체 역할을 이어오고 있어요. 여름에는 월간 발행을, 그 외에는 격주로 발행합니다. 또한 온라인 기사 및 SNS 게시물 업로드와 정기 뉴스레터 발송도 진행하죠.
Rae : Our two fold mandate is to create news content relevant to students independently and to create jobs for students in journalism. By providing jobs to students to publish and paid jobs especially in experience, it helps students when they leave university to get jobs at bigger reporting industries. So a lot of people who've worked with us have gone on to work for CBC.
레이 : 저희의 두 가지 목표는 유용한 뉴스 콘텐츠를 직접 제작하고 학생들에게 제공하는 것과 학생기자들에게 언론 분야 일자리를 제공하는 것입니다. 학생기자들이 기사를 자체적으로 발행하게 하고, 특히 경험을 쌓을 수 있는 유급 일자리를 제공함으로써, 대학 졸업 후 더 큰 규모의 언론사에 취업할 수 있도록 돕는 것이죠. 실제로 저희와 함께 일했던 많은 학생이 캐나다의 최대 공영 방송사인 <CBC>에 입사했어요.
Q. <The Martlet>의 운영 방식에 대해 설명해 달라.
Rae : We operate as a non-profit organization. How it works in practice is we typically have a meeting with our board of directors on the last best day of the month. We have currently 7 people on our board of directors five of which are career journalists.
We do that every single month and then once a year we have to hold an annual general meeting, AGM, which we typically do in April, which is the end of our volume.
That's kind of the big linchpin of a nonprofit is an annual general meeting where you get the collective together to just vote on whether or not they're happy with the changes that the full time positions are. Those are the main functions of how a nonprofit kind of works.
레이 : 저희는 비영리 단체로 운영되고 있어요. 실무적으로는 매달 말일쯤 7명의 이사님과 회의를 진행하는데, 그중 다섯분은 현직 기자로 활동하시는 분들입니다. 또한 비영리 기구의 핵심이라 할 수 있는 연례 총회(AGM)를 매년 4월에 개최해, 상근직들의 활동과 조직의 변화에 대한 구성원들의 전체적인 동의를 얻는 과정을 거칩니다.
Ethan : The board of directors are not very involved in what goes on here day to day. For other university newspapers in North America, it's a bit of a mix. Some other student papers in Canada are not independent from their student union.
The two that I can think of off hand are the Western Gazette at Western University and the Silhouette, which is at McMaster University. They are both owned by their student union and run by their student union and they have some nominal independents but they're not actually independent. So it's a bit of an ethical concern there for them.
But it's challenging in this day and age in Canada to run a student newspaper. It's expensive and there's not a lot of funding available. So I understand why a lot of newspapers have gone under their student unions for some financial reasons but I think it's better in the long run to do it the way we do.
이든 : 이사회는 학생기자의 일상적인 업무에는 그다지 관여하지 않습니다. 그러나 북미의 다른 대학 신문들은 상황이 좀 다르죠. 캐나다의 일부 학생 신문은 학생회와 독립적이지 않아요.
지금 당장 생각나는 두 곳은 웨스턴 대학교(University of Western Ontario)의 <Western Gazette>와 맥마스터 대학교(McMaster University)의 <Silhouette>입니다. 두 신문 모두 학생회가 소유하고 운영하며, 명목상 독립적인 기자들이 있긴 하지만 실제로 독립적이지 않습니다. 그래서 윤리적인 문제가 발생할 수 있죠.
하지만 요즘 캐나다에서 학생 신문을 운영하는 것은 쉽지 않습니다. 비용도 많이 들고 자금도 넉넉하지 않아요. 그래서 많은 신문들이 재정적인 이유로 학생회 산하로 들어가곤 하는데요. 그 이유가 이해되긴 하지만, 장기적으로 봤을 땐 우리처럼 운영하는 방식이 더 낫다고 생각합니다.
Q. 다른 캐나다 학보사들과 소통하는 수단이 있는지.
Rae : Yeah, It's called the NASH Conference and it's run by the Canadian University Press.
Every student public or not every student publication but student publications in Canada can pay to be members of the Canadian University press.
It's a big conference where everyone comes and meets together for a couple of days to talk about things. That's kind of the main one but there's a lot of unofficial kind of communications that happen between different editor chiefs and operations people and stuff just to get advice or reach out or whatever it may be.
They also do like awards as well at that which we last year we won the Investigative reporting award and then we also ran the award for cover of the year for director.
레이 : 네, ‘NASH 콘퍼런스'라고 하고 캐나다 대학 출판부에서 주최합니다. 캐나다의 모든 학생 출판물, 또는 학생 간행물 매체라면 캐나다 대학 출판부의 회원으로 가입할 수 있습니다.
이 콘퍼런스는 여러 사람이 모여 며칠 동안 다양한 주제에 관해 이야기하는 주요 행사인데요. 편집장이나 운영 담당자 등이 서로 조언을 구하거나 연락하는 등 비공식적인 소통도 많이 이루어 집니다. 그리고 시상식도 있습니다. 작년에 저희는 탐사 보도 상과 올해의 표지 감독상을 받았어요.
Q. <The Martlet>이 대학언론인에게 가르치는 특별한 스킬이 있는가? 주로 어떤 것을 가장 강조하는가.
Ethan : Accuracy is the most important. They're obviously all good skills to have but I would rather someone take the time and do good reporting than turn a story around super quick and get everything wrong.
So accuracy and good journalistic instincts, I would say are the most important as well as just awareness of what's going on in the community and how the university and the student union functions.
이든 : ‘정확성’이 가장 중요하죠. 물론 다른 기술들도 모두 중요하지만, 저는 시간을 들여 제대로 된 취재를 하는 것을, 급하게 기사를 써 모든 것을 잘못 전달하는 것보다 훨씬 선호합니다.
그래서 정확성과 뛰어난 저널리즘적 직감, 그리고 지역 사회에서 무슨 일이 일어나고 있는지, 대학과 학생회가 어떻게 운영되는지에 대한 이해가 가장 중요하다고 생각해요.
Rae : Yeah We also try to make sure our reporters are strict, stick to really strict rules around conflicts of interest, ethical reporting standards for reporting standards.
레이 : 저희는 또한 기자들이 이해 충돌 대응이나 윤리적 보도 기준과 같은 엄격한 규칙을 준수하도록 노력하고 있어요.
Q. 빅토리아 대학교 학생들은 <The Martlet>에 얼마나 많은 관심을 갖고 있는지.
Rae : I would say that like a good 50 percent of the UVic population is at least aware of what <The Martlet> is and what we do. I would probably argue another 20 to 30 percent read us regularly. As for like our print editions that we do once a month we usually have about 800 print copies we distribute just on campus we print 3000 overall that get distributed throughout downtown and Cadborough Bay and residential areas and whatnot.
But usually about out of the 800 copies we distribute on campus a month, we usually only get like 200 maybe back probably to 100 or 50 back. So people tend to take them. It's a pretty high rate.
We have a pretty good reputation among the community. And often when we do outreach events or things like that, we get all of positive feedback as opposed to negative feedback, which is really great.
레이 : 빅토리아 대학교 학생 중 최소 50% 정도는 <The Martlet>이 무엇이고, 우리가 하는 일을 알고 있다고 생각합니다. 그리고 20~30% 정도는 정기적으로 읽고 있을 거라고 봐요. 월간 발행하는 인쇄판의 경우 보통 800부는 캠퍼스에 배포하고, 총 3,000부는 다운 타운(Down Town) 등에 배포하는데요. 캠퍼스에 배포하는 800부 중 회수되는 양은 200부에서 100부, 많게는 50부 정도입니다. 사람들이 잘 가져가는 편이죠. 회수율도이 꽤 높은 편이고요.
또, 우리는 커뮤니티 내에서 좋은 평판을 얻고 있어요. 홍보 행사 같은 걸 할 때도 부정적인 피드백보다는 긍정적인 피드백을 많이 받아서 정말 기쁘죠.
Q. 이슈를 보도하며 학교나 학생자치로부터 직접적인 반응이나 압박을 받은 적이 있는지.
Ethan : Absolutely in my time working here, I found our relationship with the university administration generally pretty good. They actually have a very professional communications team that understands what we do and even if sometimes we are at opposite ends of the spectrum, they're usually pretty helpful and not outwardly antagonistic towards us.
I don't think I've ever faced pressure from the university administration even when we've reported on things that they have not necessarily wanted us to do.
이든 : 제가 여기서 일하는 동안 대학 행정부와의 관계는 전반적으로 꽤 좋았다고 생각합니다. 실제로 대학 행정부는 저희 업무를 잘 이해하는 전문적인 홍보팀을 보유하고 있어요. 때로는 의견이 완전히 상반될 때도 있지만, 대개는 매우 협조적이고 노골적으로 적대적인 태도를 보이진 않죠. 대학 행정부가 저희가 보도하기를 원하지 않는 사안을 보고했을 때조차도, 저는 그들로부터 어떤 압력도 받은 적이 없습니다.
Rae : It really depends year to year like right now we're maintaining very positive relationships which is great. But, a couple of decades ago we published an article that ended up getting the university president fired. They sued us and we had to basically delete that article from existence as best that we could.
So that's been a point of conflict that's happened or even with the student society we maintain a pretty generally okay relationship with them right now, but they definitely don't like us.
They definitely exclude us pretty intentionally in some ways like for example, there's sort of clubs and course union days where everyone all the student groups on campus table and for example, we have a contract with them that says that we have to be involved and included in that and they still won't include us in organizational emails or let us know where our spot is unless I reach out.
레이 : 그건 정말 해마다 달라요. 지금은 아주 긍정적인 관계를 유지하고 있어서 다행이죠. 하지만 몇십 년 전에 우리가 발표한 기사 때문에 총장이 해고된 적이 있어요. 총장이 우리를 고소했고, 우리는 그 기사를 최대한 없애버려야 했죠.
학생회와도 마찬가지로, 지금은 대체로 괜찮은 관계를 유지하고 있지만, 그들이 우리를 좋아하지는 않는 것 같습니다. 어떤 면에서는 의도적으로 우리를 배제하는 것 같아요. 예를 들어, 모든 학생 단체가 참여하는 동아리나 학과 행사 같은 데에 우리도 참여해야 한다는 계약이 있는데, 단체 이메일 수신도 거부하고 제가 먼저 연락하지 않으면 자리도 알려주지 않았습니다. 의무적으로 그렇게 해야 하는데도 말이죠.
Q. SNS의 발달로 신문의 위상이 줄어들고 있다. 마틀렛은 예상하는 학보사와 언론사, 신문사의 미래는 어떤지. 그리고 그러한 미래를 위해 <The Martlet>은 어떤 준비를 하고 있는지.
Rae : (Ethan: It's a conversation we're having almost every day.) Yeah it's a great question and one that we are asking ourselves pretty continually. We've talked about a lot of different solutions and we're still not totally positive what the right answer is.
But I think that one thing that we are trying to do as a student publication is really push the fact that we are a fact checked local independent newspaper and push kind of an awareness campaign around those facts because actually it's not mandated in Canada that news publications are fact checked in any way.
We're one of the only news publications period that do mandate fact checking and everything we do. And I think in a day and age where it's really hard to tell online whether something is true or not, it's really important to be aware of.
Yeah I think that at the end of the day you can't force people to be interested in journalism. So I think that the best thing that we can do as a student journalism organization is do our best to report on issues that are relevant to students and impact students' everyday lives and also push to just educate students about their rights about why it's important to be aware of where you're getting your news from and also just producing content that is specific to students even if it's not exciting.
레이 : (이든: 이건 정말 우리가 매일 얘기하는 대화 소재에요.) 네, 정말 좋은 질문이고 저희도 끊임없이 고민하는 질문입니다. 다양한 해결책을 논의해 봤지만 아직 정답이 무엇인지 확실히 정하지 못했어요.
하지만 학생 신문으로서 저희가 하려는 한 가지는, 사실 확인을 거친 지역 독립신문이라는 점을 강조하고, 이러한 사실에 대한 인식을 높이는 캠페인을 벌이는 것이에요.
사실 캐나다에서는 언론 매체의 사실 확인이 의무화돼 있지 않습니다. 그래서 저희는 사실 확인을 의무화하고 모든 것을 철저히 지키는 몇 안 되는 언론 매체 중 하나죠. 그리고 온라인에서 어떤 정보가 사실인지 아닌지 판단하기 어려운 요즘 시대에, 이러한 사실을 인지하는 것은 매우 중요하다고 생각합니다.
하지만 결국 사람들에게 언론에 대한 관심을 강요할 수는 없죠. 그래서 저는 학생 언론 단체로서 우리가 할 수 있는 최선의 일은 학생과 관련있고, 학생의 일상생활에 영향을 미치는 문제를 보도하는 것이라 생각합니다. 학생들이 뉴스를 어디에서 얻는지, 아는 것이 왜 중요한지, 그들의 권리에 대해 교육하는 데 힘써야 하는 것이죠. 비록 흥미롭지 않더라도 학생에 특화된 콘텐츠를 제작해야죠.
Q. 앞으로 대학언론의 미래를 어떻게 바라보고 있는지.
Ethan : I would not be surprised because a lot of university newspapers in Canada are already doing this, shifting away from print entirely and going entirely online. There are some, I don't know if I can think of names off hand but there are some that I've met through Cup through the NASH conference that are already doing all their content online.
Whereas every time we table or any time we do an event, people come up and they say to us like, “Oh, I love that you still do print.”
So I think that's very unfortunate if student papers are going online entirely. I think print is important. Personally I hate reading online. I would much rather read physical media if I can.
이든 : 캐나다의 많은 대학 신문이 이미 인쇄 매체를 완전히 없애고 온라인으로 전환하고 있는 것은 전혀 놀랍지 않아요. 지금 당장 이름이 생각날지는 모르겠지만, NASH 콘퍼런스에서 만난 몇몇 대학 신문들은 이미 모든 콘텐츠를 온라인으로 제공하고 있죠.
반면에 부스를 차리거나 행사에 참여할 때마다 사람들이 다가와서 "아직도 인쇄 매체를 발행하시는 게 너무 좋아요”라고 말해주십니다.
그래서 남아있는 학생 신문이 완전히 온라인으로 전환된한다면 매우 안타까운 일이라고 생각해요. 아무래도 저는 인쇄 매체가 중요하다고 생각하거든요. 그리고 개인적으로 저는 온라인 읽기를 싫어하기도 하고요. 가능하다면 실물 매체를 읽는 것을 훨씬 더 선호합니다.
먼 이웃나라 캐나다의 대학언론도 우리나라 대학언론이 처한 상황과 크게 다르지 않았다. 세계에서도, 대학언론의 위기는 현재 진행형이다. 그러나 이 위기는 단순한 소멸의 징후가 아닌 변화와 혁신을 요구하는 시기일 수도 있다. <The Martlet>은 그 중심에 서 있었다.
대학언론인이자 대학 역사의 ‘기록자’들의 치열한 고민은 여전히 이어지고 있다. 그러나 그 고민은 위기를 곧 기회로 바꿀 수 있을 것이다. 대학언론의 내일은 오늘의 대학언론인들의 손끝으로 만들어진다.
송연주 대학알리 기자 (thdduswn819@gmail.com)








